Festiwalowa niedziela
W niedzielę kończy się 8. Festiwal im. Zygmunta Haupta. Na finał przygotowaliśmy aż sześć wydarzeń. To także najbardziej międzynarodowy dzień w programie. Wszystkie spotkania transmitujemy na żywo w mediach społecznościowych.
Festiwalową niedzielę otworzy spotkanie UKRAIŃSKA SAGA* (14:00) z pochodzącą ze Lwowa NATALIĄ ŚNIADANKO, z którą Justyna Sobolewska będzie rozmawiać o powieści Porządne papiery arcyksięcia Wilhelma. Sceny nam współczesne sąsiadują tu z obrazami schyłku imperium Habsburgów, latami wojen i sowiecką dominacją, a wszystko spaja historyczna i magiczna postać-duch. To niezwykła książka o duszy Ukraińców — z urodzenia lub z wyboru.
Kolejne wydarzenie to spotkanie ŚWIAT MINIONY (15:30). Gościem Pauliny Małochleb będzie urodzona we Frankfurcie nad Menem, wielokrotnie nagradzana pisarka ZSUZSA BÁNK, której polskie tłumaczenie powieści Jasne dni ukazało się w 2014 r. Autorka opowiada historię trzech rodzin i towarzyszy jej młodym bohaterom, gdy pokonują prądy i mielizny życia, szukając jego głębi. Odmalowuje miłość i zdradę, winy i przebaczenia młodości. To opowieść o tym, że przeszłość nigdy nie odsłania wszystkich tajemnic, że za jasnością kryje się cień, a życie często zmienia się w jednej chwili.
Następnie zapraszamy na spotkanie W CZASACH ZARAZY (17:00). Wojciech Bonowicz przeprowadzi rozmowę z poetką KAMILĄ JANIAK, laureatką Nagrody Poetyckiej Silesius za książkę Zakaz rozmów z osobami nieobecnymi fizycznie. Autorka zastanawia się nad losem wykluczonych i marginalizowanych, ludzi w trudnej sytuacji ekonomicznej i jednocześnie prywatnej, borykających się z wielopoziomową przemocą — w tym dzieci. To zbiór mocny i jednocześnie cichy: krzyk jest tu skryty pod warstwą dobrze wyważonych, choć dobitnych fraz i lakonicznych, lecz dosadnych słów.
Kolejnym wydarzeniem w niedzielnym programie będzie spotkanie O TŁUMACZENIACH LITERATURY UKRAIŃSKIEJ** (18:30). Gościem Andrzeja S. Jagodzińskiego będzie KATARZYNA KOTYŃSKA, ukrainistka, literaturoznawczyni, tłumaczka literatury ukraińskiej i białoruskiej. Autorka przekładów książek m.in: Jurija Andruchowycza, Sofii Andruchowycz, Oksany Zabużko. Laureatka Nagrody dla Tłumacza przy Nagrodzie Literackiej Europy Środkowej Angelus za przekład powieści Oksany Zabużko Muzeum porzuconych sekretów.
Nie kończąc jeszcze festiwalowej niedzieli, zaprosimy na spotkanie POWIEŚĆ PARAHISTORYCZNA z JURIJEM ANDRUCHOWYCZEM* (20:00), ukraińskim poetą, prozaikiem, eseistą, tłumaczem i wokalistą, laureatem m.in. Literackiej Nagrody Europy Środkowej Angelus i Międzynarodowej Nagrody Literackiej Vilenica. Darek Foks będzie rozmawiał z nim o książce Kochankowie Justycji, która powstawała 27 lat. To barwna mozaika literacka osadzona w galicyjskich realiach, łącząca w sobie stylistykę powieści łotrzykowskiej z elementami rasowego kryminału, czy nawet analizy historycznej bazującej na źródłach. Zabawa formą i dystans, tak typowe dla autora, widoczne są tu na każdym kroku i twórczo rozwijają jego dorobek w tym zakresie.
Dzień i cały już Festiwal zakończymy w sposób wyjątkowy, CZYTANIEM prozy Zygmunta Haupta (21:15) na dwa głosy i dwa języki. ANDRZEJ STASIUK przeczyta opowiadanie Z kroniki o latającym domu, a JURIJ ANDRUCHOWYCZ opowiadanie Baskijski diabeł.
8. Festiwal im. Zygmunta Haupta odbywa się w terminie 5–9 października 2022 r. Na spotkania zapraszamy do historycznej siedziby Towarzystwa Gimnastycznego „Sokół” (ul. Jagiełły 5, Gorlice). Zachęcamy też do śledzenia festiwalowych transmisji na FACEBOOKU i YOUTUBIE.
* Spotkanie zrealizowano we współpracy z Wrocławskim Domem Literatury. Spotkanie organizowane we współpracy z Goethe-Institut w ramach kompleksowego pakietu działań, na które Niemieckie Ministerstwo Spraw Zagranicznych przeznacza środki z budżetu uzupełniającego na rok 2022 w celu złagodzenia skutków rosyjskiej wojny napastniczej przeciwko Ukrainie.
** Spotkanie zrealizowano we współpracy z Wrocławskim Domem Literatury.